1 Koningen 16:14

SVHet overige nu der geschiedenissen van Ela, en al wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel?
WLCוְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אֵלָ֖ה וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Trans.

wəyeṯer diḇərê ’ēlâ wəḵāl-’ăšer ‘āśâ hălwō’-hēm kəṯûḇîm ‘al-sēfer diḇərê hayyāmîm ləmaləḵê yiśərā’ēl:


ACיד ויתר דברי אלה וכל אשר עשה  הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל  {פ}
ASVNow the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
BENow the rest of the acts of Elah, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
DarbyAnd the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ELB05Und das Übrige der Geschichte Elas und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel?
LSGLe reste des actions d'Ela, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël?
SchWas aber mehr von Ela zu sagen ist, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel?
WebNow the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken